Transport we Francji – (koronawirus) COVID-19 – zaswiadczenie

Szanowni Panstwo

W plikach przesyłam Państwu oficjalne zaświadczenie opublikowane przez Ministerstwo Francuskie o podroży (“justificatif de deplacement professionnel”). Po francusku do wypełnienia i podpisania wraz z tłumaczeniem na język polski. Zaświadczenie nalezy posiadac w formie wydrukowanej lub napisanej odręcznie, na terytorium Francji od 17.03 od godziny12:00.

Podróże między miejscem zamieszkania a miejscem pracy, sa autoryzowane. Tylko niezbędne do wykonywania działalności, która nie może być zorganizowana w formie telepracy lub podróży służbowych, których nie można odłożyć.

Ważne:

Po internecie zaczelo krazyc wiele roznych drukow ktorych posiadanie i zasadnosc ciezko w obecnej chwili zweryfikowac, prosimy by kierowac sie rozsadkiem i korzystac ze zrodel oficjalnych. Wiemy, ze francuskie stowarzyszenia transportowe sformalizowały “zaświadczenie o odbyciu wyjątkowej podróży przez personel firmy transportowej lub logistycznej” (FNTR, www.fntr.fr). Jednak jako IMPOL sugerujemy by korzystac z oficjalnego i ujednoliconego przez rzad zaswiadczenia, ktore znajduje sie w zalaczniku tej wiadomosci bo okresla przede wszystkich informacje, ktore pomoga okreslic wiek pracownika, miejsce zameldowania, trase podrozy – co jest celem dodatkowej dokumentacji, ktora ma pomoc redukowac rozprzestrzenianie sie COVID-19.

W razie jakichkolwiek informacji/dokumentow dodatkowych, bedziemy Panstwa informowac na biezaco.

W razie pytań, watpliwosci lub jakichkolwiek “francuskich problemów” w obecnej sytuacji, pozostajemy pod dyżurem telefonicznym do Państwa dyspozycji.
Pozdrawiamy,
Zespol IMPOL

Leave a Comment

Scroll to Top